Siège électronique

Traducción automática

El presente sitio Web está traducido a varias lenguas españolas oficiales en sus respectivos territorios, de conformidad con lo establecido en el artículo 3 de la Constitución Española de 1978 y sus Estatutos de Autonomía.

Las lenguas son el catalán, el euskera, gallego, valenciano, inglés y francés. Se advierte que, con carácter general, puede existir un desfase entre la versión en castellano y en las otras lenguas, derivado del proceso de traducción a las mismas.

Comment Il se fait le projet de statuts de la société coopérative ou de travail?

Imagen lectura fácil Lectura fácil

Les statuts de la coopérative ou de la société de travail ont d'être rédigés d'accord avec le prévu dans les dispositions légales de caractère de l'État et d'une communauté autonome que les règlent.

Pour la réalisation du projet des cités statuts est conseillable que tu accoures aux services d'information et attention à la citoyenneté que, à niveau de l'État, d'une communauté autonome et local, existent pour faciliter aide dans la mise en oeuvre de projets des entreprises. 

tu aussi peux consulter à quelque professionnel avec expérience dans la matière ou même recevoir le conseil de la propre remarquerait où il se réalisera la concession d'écriture publique et la protocolización des statuts.

Il convient aussi rappeler que, dans ces Communautés Autonomes qu'aient assumé la concurrence et legislado dans la matière, la réglementation de l'État seulement s'appliquera à défaut de sa propre réglementation.