Rendez-vous pruèalable Siège électronique

Traducción automática

El presente sitio Web está traducido a varias lenguas españolas oficiales en sus respectivos territorios, de conformidad con lo establecido en el artículo 3 de la Constitución Española de 1978 y sus Estatutos de Autonomía.

Las lenguas son el catalán, el euskera, gallego, valenciano, inglés y francés. Se advierte que, con carácter general, puede existir un desfase entre la versión en castellano y en las otras lenguas, derivado del proceso de traducción a las mismas.

Subside pour présentes émigrantes redonnées

Il est un subside à celui que ils ont droit les personnes espagnoles émigrantes redonnées de déterminés pays dans lesquels ils ont travaillé, à condition qu'ils n'aient pas droit à la prestation contributive par y avoir coté par chômage moins de 360 jours dans 6 les ans antérieurs à sa sortie de l'Espagne.

Conditions requises

Tu pourras être personne bénéficiaire de ce subside si tu accomplis les suivantes conditions requises: 

a) Ser español o española que retornas a España para fijar tu residencia de forma permanente.

b) Accréditer la condition d'émigrant redonné moyennant le Certificat d'Émigrant redonné expédié par le Zone ou Dépendance de Travail et Immigration de la Délégation ou Subdélégation du Gouvernement de la province correspondante au domicile dans lequel tu as fixé ta résidence en Espagne.

Dans le Certificat d'Émigrant redonné ils ont de figurer les suivantes données: 

  • Condition d'émigrant redonné.
  • Date de la dernière sortie de l'Espagne (ou d'acquisition de la nationalité espagnole si va fixer en Espagne sa résidence par première fois).
  • La date du retour.
  • Le temps travaillé dans le pays étranger comme espagnol.
  • La période d'occupation coté, le cas échéant.
  • Que tu n'as pas obtenu prestation par chômage en dit pays.

c) Être en chômage.

Cependant, tu peux accéder à ce subside après ton retour à l'Espagne si tu crées en Espagne une ou diverse relations de travail à temps partiel, à condition que la somme des journées travaillées soit inférieure à une journée complète, et tu accomplis le reste des conditions requises, compris le de manque de rentes. Dans ce cas, de la quantité du subside se déduira la part proportionnelle au temps travaillé.

tu aussi peux accéder à ce subside si tu le sollicites dedans du terme de six mois depuis le retour à l'Espagne, bien que, après dit retour, tu aies travaillé par compte d'autrui pendant trois ou plus mois, et tu accomplisses les conditions requises pour accéder au subside par des cours insuffisants. Dans ce cas, pour accéder à n'importe qui des subsides, est nécessaire y avoir cessé en dernier lieu avecsituation légale de chômage.

D) N'y avoir des obtenues prestations par chômage dans le pays dans lequel tu as travaillé.

Et) N'avoir droit à la prestation par chômage de niveau contributif en Espagne.

F) Être inscrite ou inscrite comme plaignante d'emploi et y avoir souscrit l'accord d'activité.

G) Y avoir redonné de pays n'appartenants à l'Espace Économique Européen, ou avec lesquels il n'existe pas convention sur protection par chômage.

H) Y avoir travaillé dans les pays à ceux que se rapporte la lettre antérieure, comme minimum, douze mois en les derniers six ans depuis sa dernière sortie de l'Espagne, ou depuis la date d'acquisition de la nationalité espagnole, dans le cas de fils ou petit-fils d'émigrants espagnols qu'ils aillent fixer sa résidence en Espagne par première fois.

I)Manquer de rentes propreslors de la sollicitude de la grande initiale, lorsque tes rentes de n'importe quelle nature pendant le mois naturel antérieur à dite date ne surpassent pas le pour 75 cent du SMI, en étant irrelevante si s'accomplit ou ne la condition requise d'avoir responsabilités familières.

La condition requise de manque de rentes se comprend accompli dans la sollicitude de la grande initiale lorsque les tes rentes propres de n'importe quelle nature à toi pendant le mois naturel antérieur à dite date ils ne surpassent pas le pour 75 cent du salaire minime interprofessionnel, exclue la part proportionnelle de deux treizièmes mois.

Aux effets de déterminer si il s'accomplit dans la sollicitude de grande initiale, de même que dans la sollicitude de la reprise et des prorogations du subside, tu devras souscrire une déclaration responsable dans laquelle tu devras faire remarquer toutes les rentes et des revenus que tu aies obtenu pendant le mois naturel antérieur.

Si tu travailles par compte d'autrui ce subside sera incompatible avec dit travail depuis 1 le de novembre de 2024 jusqu'au 31 de mai de , 2025 sauf si le travail est à temps partiel et il se te soit reconnu la compatibilité par accomplir toutes les conditions requises exigés pour cela, dans dont cas il se déduira de son montant la part proportionnelle au temps travaillé. Ce prélèvement s'effectuera outre lorsqu'il s'accède au subside en maintenant un contrat à temps partiel, lorsque se soit en percevant le subside et il s'obtienne un travail à temps partiel.

Dans ce dernier cas, si tu sollicites la compatibilité dedans des quinze jours ouvrés suivants à la date d'accueil de la relation de travail, il s'appliquera depuis dite date, et si tu la sollicites une fois passé dit terme, s'appliquera depuis la date de la sollicitude.

À 1 partir du de juin de se 2025 appliquera le régime de compatibilité comme complément de soutienà l'emploi au subside pour des émigrants redonnés.

Obligations, infractions et sanctions