Egoitza elektronikoa

Traducción automática

El presente sitio Web está traducido a varias lenguas españolas oficiales en sus respectivos territorios, de conformidad con lo establecido en el artículo 3 de la Constitución Española de 1978 y sus Estatutos de Autonomía.

Las lenguas son el catalán, el euskera, gallego, valenciano, inglés y francés. Se advierte que, con carácter general, puede existir un desfase entre la versión en castellano y en las otras lenguas, derivado del proceso de traducción a las mismas.

JobMadrid2019Lan eginez eta Nazioarteko Topaketa

El13azaroa2019hau eginEnplegu eta Lanbide Orientazioa (Nazioarteko Iii. Biltzarraespazioan estazio MEEU Chamartingo Lehen solairua.

Beste behin ere, elkargune eta erreferentzia gisa posizionatu da JobMadrid; unibertsitateko tituludunak junior eta hautagaiek egindakogehiago100unibertsitate eta eskoletan?eta gehiago40jatorrizko herrialdeak, bost kontinenteetako enpresekin zuzenean harremanetan jartzeko aukera izan zuten bere sektorean lider. elkarrizketa Bidez, speed dating, hitzaldiak, tailerrak, profesionalen erronkak eta giza baliabideen eskaintza argitaratu ziren Junior enpresa parte-hartzaileek konektatu behar du.

Ekitaldian bertan zen JobMadrid60enpresa babesleak;5.988bisitariak,33.808erregistratu hautagaiak plataformanwww.jobinplanet.combai,1814horrek aukera profesional arrakastaz avalaron antolakuntzan.

Aurten, berrikuntza gisa, egin zenGazte plana (hitzaldia, Lan Egiteaeskutik.Carmen Gonzalez-Palenzuela MenéndezEnplegu-politika SEPE zuzendariorde nagusi, alegia.

Bestalde, SEPE, Atari berri eman zuten Empléate, red EURES, Gazte Bermeak, kontratu moten gainean (praktiketan, ekintzaileentzako izanik, prestakuntza eta trebakuntza eta enpresak sustatzeko neurriak eta gazteak kontratatzea), baita tituludun pertsonak lan-merkatu (egoera, baita gehien eskatzen dituzten lanpostuak.

Web orria eta erabileran ere nabarmendu zen tresnak eskura jartzen du herritarren SEPE elektroniko eta telematikoak

Argazki-galeria JobMadrid2019