Traducción automática
El presente sitio Web está traducido a varias lenguas españolas oficiales en sus respectivos territorios, de conformidad con lo establecido en el artículo 3 de la Constitución Española de 1978 y sus Estatutos de Autonomía.
Las lenguas son el catalán, el euskera, gallego, valenciano, inglés y francés. Se advierte que, con carácter general, puede existir un desfase entre la versión en castellano y en las otras lenguas, derivado del proceso de traducción a las mismas.
Prestation contributive - j'ai plus travaillé d'un an
La prestation contributive protège la situation de chômage de qui en pouvant et en voulant travailler, perdez son emploi de forme temporelle ou définitive ou ils voient réduite temporellement sa journée ordinaire de travail entre un minimum d'un 10 % et un 70 %, par la procédure de le article 47 du texte refondu de la Loi du Statut des Travailleurs ou en vertu de résolution judiciaire adoptée dans le sein d'une procédure sur concours.
Pour l'accès à la même se requiert, outre accomplir les conditions requises qu'il plus avance ils s'indiquent, le cours préalable par chômage de la personne travailleuse à la Sécurité sociale.
Le Service Public d'Emploi De l'État est l'Organisme Autonome chargé de la gestion et contrôle des prestations par chômage. L'Institut Social de la Marine réalise la gestion des prestations par chômage correspondants aux personnes travailleuses comprises dans le Régime Spécial de la Sécurité sociale des Travailleurs du Mar.
La prestation contributive Comprend le cours à la Sécurité sociale par retraite, incapacité temporelle, invalidité, mort et survivance, assistance sanitaire, situation de naissance, adoption, garde avec des fins d'adoption ou acogimiento et soin de mineurs affectés par cancer ou une autre maladie grave.
Personnes bénéficiaires
Ils pourront se bénéficier de cette prestation par chômage, à condition qu'ils se trouvent en quelque des situations légales de chômageétablies, aient la période minime de cours exigé et ils ne se trouvent pas en quelque des situations d'incompatibilité, les collectifs que à suite s'indiquent:
- Tu les présentes des travailleuses salariées comprises dans le Régime général de sécurité sociale, qu'ils cotent par la contingence de chômage.
- Tu les présentes des travailleuses salariées comprises dans les Régimes Spéciaux de la Sécurité sociale que protègent cette contingence de chômage (Minería du Charbon, Régime Spécial des Travailleurs de la Mer), les personnes travailleuses fixes par compte d'autrui du Système Spécial Agraire de la Sécurité sociale, les personnes travailleuses éventuelles par compte d'autrui du même Système et les personnes travailleuses du Système Spécial pour des Employés de Foyer.
- Les partenaires et partenaires de coopératives de travail associé et de coopératives d'exploitation communautaire du terroir, ainsi que les partenaires et partenaires de travail d'autres coopératives, que se comprennent dans un Régime de la Sécurité sociale que protège cette contingence.
- Les personnes peinées qu'eussent été libérées de prison par accomplissement de condamnation ou liberté condicional.
- Les personnes travailleuses émigrantes redonnées.
- Les personnes travailleuses étrangères en Espagne, nationales de pays qu'appartiennent à l'Union européenne ou à l'Espace Économique Européen ou qu'ils n'appartiennent pas à l'Union européenne ni à l'Espace Économique Européen qu'ils résident légalement dans notre pays et qu'ils accomplissent les conditions requises légalement exigées, ils auront droit aux prestations par chômage de niveau contributif à condition que soient inscrites comme des plaignantes d'emploi.
- Les fonctionnaires et fonctionnaires d'emploi et personnel embauché de collaboration temporelle en régime de droit administratif au service des Administrations.
- Militaires de Complément et militaires professionnel de Troupe et Marinería.
- Membres de corporations locales et d'Ensemble Générales des Territoires Historiques Foraux, Conseils municipaux Insulaires Canaris et Conseils Insulaires de , Baleares qu'occupent des dits charges avec dévouement exclusif ou partiel et ils perçoivent une rétribution par le je occupe du charge.
- Charges représentatifs des syndicats constitués sous la protection de la Loi Organique 11 / 1985 , de Liberté Syndicale, qu'exercent des fonctions syndicales de direction avec dévouement exclusif ou partiel, à condition qu'ils perçoivent une rétribution.
- Grands charges des Administrations qu'aient dévouement exclusif, soyez rétribués et ne soient pas personnel fonctionnaire public ni ayez droit à toucher n'importe quel type de prestation compensatoria à la suite de sa cesse.
Suspension, reprise, exctinction.