Appointment Electronic

Traducción automática

El presente sitio Web está traducido a varias lenguas españolas oficiales en sus respectivos territorios, de conformidad con lo establecido en el artículo 3 de la Constitución Española de 1978 y sus Estatutos de Autonomía.

Las lenguas son el catalán, el euskera, gallego, valenciano, inglés y francés. Se advierte que, con carácter general, puede existir un desfase entre la versión en castellano y en las otras lenguas, derivado del proceso de traducción a las mismas.

Legal status of unemployment

If you have to produce a document addressed to the public employment service Estatal (SEPE) you can do it:

  • In the electronic register of the SEPE
  • At post offices.
  • In the spanish diplomatic offices or consulates abroad.
  • In the offices for assistance on registries.
  • In any other established by the provisions in force.
  • In any of the electronic registers following:

• the General state administration.
• the administrations of the Autonomous communities.
• the constituent entities of the Local administration.
• the public sector institutional. This consists of:

- Any public authority and public legal entity associated or dependent upon the public authorities.
- The private law entities linked or dependants of the public authorities.
- Public universities.

The documents submitted in a presencial way from the public authorities, must be digitized by the office of assistance in the records that have been submitted for incorporation in the administrative file, devolviéndose electronic originals to the person concerned.