Electronic

Traducción automática

El presente sitio Web está traducido a varias lenguas españolas oficiales en sus respectivos territorios, de conformidad con lo establecido en el artículo 3 de la Constitución Española de 1978 y sus Estatutos de Autonomía.

Las lenguas son el catalán, el euskera, gallego, valenciano, inglés y francés. Se advierte que, con carácter general, puede existir un desfase entre la versión en castellano y en las otras lenguas, derivado del proceso de traducción a las mismas.

Trusteeship employment for francophone Barcelona and Madrid

The employment, training and entrepreneurship in francophone created Barcelona in 2013 by the non-profit association “ union of french nationals abroad ” (UFE), it offers the possibility for the francophone found in the same space, several interlocutors that can be useful in his career. So they can meet with recruiters, refer to the institutions on different types of training, as well as be advised by experts to facilitate their integration into the labour market in Spain or create your own business.

The Francophone Employment starts for the first time in Barcelona in 2015 and Madrid in 2017 when the SEPE began its participation both in Barcelona as in Madrid . In 2018 the SEPE participated in the editor Barcelona the day 24 de mayo en el Hall del Edificio Histórico de la Universidad de Barcelona and 31 de mayo en la Parroquia de Saint des Louis des Français de la calle Padilla de Madrid .

In Barcelona attended by the Provincial Director Barcelona , Victor Santa-bárbara Rupérez, and the counsellor of EURES, both as lecturers, to treat Empléate and EURES Portal, respectively. Madrid for its part, came the Assistant Director-General for Institutional Relations and legal assistance, Gonzalo Valencia Sagrera and the Coordinadora nacional de EURES Spain, Mª José Arias.

On the stand of the SEPE visitors received information on the EURES Portal, Empléate, measures to support the recruitment and the young entrepreneurship and employment supports for researchers.

Were two days in which companies, plaintiffs and the SEPE, they could share a lot of information.